мой волшебный мир кулинарии и творчества (laura_mz) wrote,
мой волшебный мир кулинарии и творчества
laura_mz

Categories:

Китайский Новый Год.

Автор - Stephanya. Это цитата этого сообщения
Китайский Новый год






Китайский Новый год - Чунь цзе, что значит Праздник Весны, является для китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч лет. Он приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния, и приходится на период между 12 января и 19 февраля. С введением григорианского календаря этот праздник стали называть «праздником весны», чтобы отделить его от Нового года по западному стилю. В обиходе Чунь цзе называется «Нянь» (нянь - значит «год»).



По преданию, Нянь - это страшное лютое чудовище с рогами на голове, жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в пучине моря и только в канун нового года вылезал из воды, врывался в селения, пожирал там скотину и губил людей. Поэтому местные крестьяне очень боялись его и ежегодно перед наступлением нового года целыми семьями покидали села и убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от хищного зверя Няня.

Однажды, в канун нового года, когда сельчане деревни Тао хуа («Цветы персика»), поддерживая старых, с младенцами на руках, в ужасе покидали деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного цвета усами. В одной руке он держал трость, а в другой – мешок.

В это время одни закрывали окна или запирали дом, другие собирали вещи в дорогу, а третьи вели быков или овец, одним словом, в это время в деревне все были заняты и все были в панике, поэтому никто не обратил особого внимания на этого нищего старика. Только одна старушка, проживавшая в восточной части села, дала ему немного еды и стала уговаривать его поскорее уходить отсюда, чтобы избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот старик, поглаживая усы, усмехнулся: «Если вы разрешите мне остановиться в вашем доме на одну ночь, то я выгоню Няня из деревни».

Старушка с удивлением посмотрела на старика и заметила, что этот седой старик с моложавым лицом выглядит крепким и бодрым, но она все же стала уговаривать его подняться на гору, чтобы укрыться от хищного Няня. Однако нищий старик настаивал на своем, и старушке пришлось уйти одной.

К полуночи Нянь ворвался в деревню. На этот раз он обнаружил, что в деревне что-то не так, как было все прошлые годы. С ужасом увидел Нянь, что в доме старушки горит огонь, а двери выкрашены в красный цвет. А когда он добрался до входа в дом, во дворе раздался треск бамбуковых хлопушек. Он не посмел войти во двор.

Оказывается, Нянь боится красного цвета, яркого пламени и громкого шума. В это время ворота открылись, вышел из них тот старик-нищий, одетый в красный халат, и громко захохотал. Увидев эту картину, Нянь сильно испугался и в панике убежал.



На второй день, то есть в первый день Нового года, сельчане возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело, они очень удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и рассказала сельчанам об обещании старика-нищего. Услышав рассказ старушки, все жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды, поздравляя друг друга с наступлением спокойствия, счастья и благополучия. Эта история быстро распространилась в соседние деревни, и все скоро узнали, как изгонять зверя Няня.

С тех пор ежегодно в канун Нового года люди наклеивают на дверях красные парные надписи, запускают хлопушки, в домах горят огни, люди не ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что по-китайски называется «шоу суй» - «оберегать год».



Ночь под Новый год китайцы называют «ночью встречи после разлуки». Для них это самый важный момент года. С древних времен в китайский новый год китайцы сначала устраивают «чистку дома». По традиции после этого дом нельзя было мыть до окончания праздников, иначе удача, полученная в новый год может быть вымыта. В глубинке до сих пор сохранился обычай устраивать шествие ряженых, изгонявших злые силы. Традиционно каждая семья совершает обряд проводы на Небо Бога домашнего очага Цзао Ванна, который докладывает небесному владыке о жизни этой семьи в прошедшем году. Глава дома торжественно сжигал бумажную фигурку всадника, предварительно обмакнув ее в вине (затуманить разум) и смазав медом рот Божка (чтобы говорил только сладкие речи ). После свершения этого обряда вся семья приступала к уборке и приготовлениям к празднику. Убранства включали в себя множество различных видов - зажигали свечи у семейного очага и ложа, разбрасывали во дворе (на земле, пахоте, саду) стебли конопли и древесный уголь, во дворах устанавливали высокие столбы с фонарями красного цвета и перевернутым вверх ногами иероглифом счастье (выражение счастье перевернуто звучит как счастье пришло).

Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается обилием и разнообразием блюд.
Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» – соевого творога, который мы называем «тофу», потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».

На севере Китая на новый год принято кушать пельмени (цзяоцзы), а на юге – «няньгао» (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что на китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Кроме того, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие улучшение жизни с каждым годом.

Фестивали, гуляния, приуроченные к этому празднику, длятся 15 дней. В ходе празднования Китайского Нового года люди носят красные (желательно – новые!) одежды и раздают детям «счастливые монетки» в красных конвертах. Красный цвет символизирует огонь, который, по убеждениям китайцев, уводит прочь все плохое. Традиция дарения подарков не очень распространена в Китае. На Чунь цзе традиционным подарком являются Я-суй цянь - карманные деньги в специальных красных конвертах, которые принято дарить детям. Соблюдая давние обычаи, деньги дарят любому ребенку, пришедшему в дом в первые 15 дней Нового года. Если красного конверта под рукой не найдется, ничего страшного, можно обойтись и без него. Также в этот период устраиваются традиционные массовые гулянья и ярмарки — костюмированные пляски и маскарадные уличные шествия, хороводы «сухопутных лодок», номера на ходулях.

Самым важным событием фестиваля становятся Танцы Драконов. Дракон делается из шелка, бумаги и бамбука и может достигать 30 метров в длину. Среди других развлечений - народные песни поднебесной, конкурсы ловкости обращения с палочками для еды, демонстрация искусства каллиграфии и многое другое.



В праздничных убранствах и одеждах преобладал красный цвет цвет Солнца и радости. В северных местностях женщины и дети старались одеться на праздник во все красное (вплоть до нижнего белья и обуви). Традиционно женщины носили на голове красные цветы из шелка и бархата. Даже самые бедные семьи дарили дочерям красный шнурок, вплетаемый в косу. Считалось, что злые духи боятся красного цвета. Поэтому задолго до самого праздника на различные предметы наклеивали и просто накладывали красные полоски бумаги. На них старались написать золотой краской иероглифы добрых пожеланий. Перед Чунь цзе снимались все старые украшения и заменялись новыми талисманами. На притолоку двери вешали пять длинных полос бумаги, символизирующих пять видов счастья : удачу, почет, радость, долголетие и богатство. Полосы часто заменялись аппликациями. Умельцы вырезать из бумаги украшали окна и двери своих домов изображениями 5 летучих мышей (символизирующих 5 видов счастья).

Первый день Нового года называется юань дань (утро нового года). Он посвящен чествованию богов Неба и Земли – покровителей семейных ценностей - и длится с 23 часов предновогоднего дня до рассвета следующего дня. Встречать Чунь цзе полагалось в кругу семьи. Обычай запрещал участвовать в застольях даже самым близким друзьям, кроме непосредственно самих членов семьи. Следуя традициям, двери дома (внутри которого находилась вся семья) заклеивали полосками красной бумаги. В это же время на улицах появлялись злые духи. Лучшим средством для их изгнания были громкие удары в барабан и взрывание пороховых хлопушек. Чтобы предотвратить себя от влияния нечисти нужно было бодрствовать всю ночь. Между 3-5 часами утра Нового года, до песен первых петухов, во дворе дома разбрасывались сосновые (на Севере Китая) и кипарисовые (на Юге) ветки. Глава семьи срывал печать на воротах (дверях), которые предохраняли от воинственных злых духов. На кухне, возле домашнего очага наклеивали новое изображение духа домашнего очага (который уже вернулся из длительного путешествия к Юй Хуану Нефритовому императору, владыке небес). Женщинам запрещалось чествовать духа, нельзя было мыть руки и причесываться при нем. Глава семьи молился, совершая обряд поклонения предкам. Перед табличками предков в течение 2 недель ставились горячие блюда пять видов кушаний, пять чашек вина, пять чашек чаю и 10 палочек для еды. Все делалось так, чтобы предки пяти поколений могли вместе с живыми членами семьи провести праздник. После того, как духи предков насытились члены семьи приступали к праздничной трапезе. Все домочадцы кланялись патриарху семьи, а родители дарили детям деньги в красных конвертиках. После взаимных поздравлений и подарков (которые были приняты только в очень зажиточных семьях) начиналось застолье, котоое отличается обилием и разнообразием блюд.

Блюда готовят из продуктов, названия которых звучат благополучно. Например, рыба - благополучие и достаток, мандарины - благополучие, каштаны - прибыль, лапша - долголетие, красный перец - счастье. Обрядовыми кушаньями были рис и сладкие клецки из рисовой муки, по форме напоминающие слитки серебра (в южных районах). На севере Китая на новый год принято кушать пельмени (цзяоцзы), а на юге – «Ньян Гао» (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что на китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Кроме того, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают «Ньян Гао», символизирующие улучшение жизни с каждым годом. Иногда Ньян Гао зовут просто Китайским новогодним пирогом.



Раньше китайцы готовили этот пирог, чтобы сохранить еду на зиму. Ньян Гао может хрниться долгое время без ущерба для качества и обеспечивает тело энергией, так необходимой в зимнее время. Теперь такие пироги готовят в специальных формах, которые усиливают его символический эффект, например в форме рыбы или свиньи.















































тут,тут,тут

Серия сообщений "Китай":

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Я вернулась с моей новой бижутерией, ура!

    Я вернулась с моей новой бижутерией, ура! Случился у меня такой большой перерыв, не могла никак добраться до компьютера несколько месяцев... Но без…

  • Пельмени с фаршем из индейки

    Иногда балую себя любимую пельмешками. Обычно беру фарш индейки смеси тёмного и белого мяса, лук, зелень. Тесто из делаю из смеси 3х разновидностей…

  • Сироп из молодых побегов ели

    Нашла информацию о том, что можно использовать в пищу молодые побеги хвойных деревьев. Их добавляют в салаты, можно сделать прохладительный напиток…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments